mittan Road 

 

About mittan Road

Nobody knows what happen tomorrow, but everything is necessary for myself on my life. This is my road I have been walking to be HAPPY-aging not anti-aging. And, where there's a will, there's a way!

今までの道 これからの道 私のHAPPYエイジングロード♪

スポンサーサイト

Posted by mittanr on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

From a winter melon   ~冬瓜ストーリー~

Posted by mittanr on   2 comments   0 trackback

お野菜ギフトに入っていた冬瓜でフィリピン料理。そしてセブ島の思い出。。。

Do you remember your memory from something you got?

The other day, I got a vegetable’s gift that was packed with a lot of
kinds of vegetables, and there was a big winter melon in the package.
It is called "tougan" in Japanese, and we write "冬瓜" by kanji.
Yes! it means winter melon.
But, don't you think it is strange about the name?
Because winter melon is one of the summer vegetable.
Do you know why it has come to be called so?
It is said that the name was named because it is kept long until winter.
Um…I doubt if it is true.
冬瓜004_ 冬瓜007_
夏の野菜なのに、冬まで日持ちするから冬瓜という名になったそうですが。。。

By the way, how do you usually eat tougan?
I cooked a Philippine homemade food "Teinolang Manok".
It is the soup made with green papaya, chicken, ginger, garlic and namplaa,
etc. This time, I used tougan instead of green papaya.
And, it was so delicious!
I recommend to eat the hot country’s food when we are in these hot summer.
冬瓜013_
以前、フィリピン人の英会話の先生に教わったことがある冬瓜を使ったフィリピンの
家庭料理“ティノラン・マノック”を作ってみました。
みじん切りのしょうが、にんにく、玉ねぎと鶏肉(骨付きの方がGood)を炒めた後に
ひたひたの水で30分位煮て、冬瓜を入れて、魚醤、塩、コショウで味付けして、彩り
用の野菜を入れる。冬瓜を煮すぎないこととフライドガーリックを散らすのがポイント。
さっぱりしていてとても美味しいです。暑い夏には、暑い国の料理が食べたくなりますね!

And, I remembered the trip to Cebu island in Philippine about three years ago.
As a matter of fact it was alone trip for studying English.
And I can’t forget the scared feeling when I arrived at the Cebu airport.
Because a Philippine woman next to my seat in plane to go to Cebu talked
about the danger of my alone trip. She said I shouldn’t go to Philippine during
the flight. So I really thought I might not be able to come back to Japan safely
at that time. But ,the trip was so wonderful, and I learned about a lot of things
from the good experience.
However I think I also have to appreciate my luck.
セブ島019_ セブ島040_
セブ島135_
フィリピンのセブ島。英語の勉強のために行った一人旅でした。。。
フィリピン料理を食べたのもこの時が初めてでした。

Yeah, tougan reminded me of many things.
This was a story that started from the winter melon.

Thank you for reading my blog!


関連記事
スポンサーサイト

Comment

Penny says... "Cebu Island"
Hi Michiko. This reminds me of all the great stories you told me after your went to Cebu Island! It seemed to be such an "eye-opening" experience for you. It was so fun for me to share your stories! I often read your blog and am enjoying it. byebye for now. ;)
2011.07.19 23:27 | URL | #- [edit]
mittanR says... "Re: Cebu Island"
Hi Penny, thank you for your comment! I'm very glad to read it.
Yes, that trip was an eye-opening experience exactly!
Thank you for hearing my stories always, and I want to be able to speak better.!(^^)!

2011.07.20 08:10 | URL | #- [edit]

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://mittanr.blog86.fc2.com/tb.php/167-df0ed9a2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。