mittan Road 

 

About mittan Road

Nobody knows what happen tomorrow, but everything is necessary for myself on my life. This is my road I have been walking to be HAPPY-aging not anti-aging. And, where there's a will, there's a way!

今までの道 これからの道 私のHAPPYエイジングロード♪

スポンサーサイト

Posted by mittanr on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Highest Station 最高地・野辺山駅

Posted by mittanr on   2 comments

Hi, thanks for coming to my blog.
My husband and I went to Yatsugatake with our friends on the national holiday last week.
It was a wonderful day trip.
And we also stopped by the highest station in Japan railway called Nobeyama.
The altitude is 1,345m.
And the temperature was five degrees below zero at that time. Wow!
We enjoyed bird watching around there, and met a horned owl for the first time.
The horned owl was flapping above the snowfield. We were so excited!

先週、八ヶ岳にバードウォッチングに行った時に、野辺山駅にも立ち寄りました。




標高1,345m にあるJR最高地駅です。




ホームにある温度計を見ると、気温は-5℃!




こちらは、鉄道最高地点。 




雪原の上空で羽ばたくフクロウの仲間、コミミズクに初めて出会い大興奮でした。




私達が行った時は、晴天に恵まれ風も穏やかで、美しい景色に見とれていましたが、
週末に想像を超える大雪が降り、各地で被害が出てしまいましたね。
まだ孤立している地域もあるようで心配ですね。一日も早い復旧を祈ります。


スポンサーサイト

Homemade Miso 手作り味噌とクッキングランチ

Posted by mittanr on   2 comments

Hi, thanks for coming to my blog.
Yesterday, I enjoyed cooking some dishes used miso with my English teacher.
Actually we started making genmai miso one years ago.
Yeah, we had to wait for one year until finished.
So, the other day I was very excited when I opened the pot at last!

And,first we compared the taste of each homemade miso yesterday.
They were almost same and have a really good taste!

昨年2月に仕込んだ味噌が、無事に完成して感激~!
なんと!一年間も寝かせた味噌なのです!!
昨年の味噌作りの事は、コチラ↓↓にアップしています。よろしかったらご覧ください♪
Miso Making Lesson -手作り味噌レッスン-




And we made many types of miso sauce yesterday.
Yeah, we enjoyed cooking and eating our original miso dishes.
They all were really delicious!
And the English cooking lunch was very useful for my English.
We had a wonderful time!!



そして、昨日は味噌を使ったクッキングランチをしました♪
それぞれの手作り玄米味噌の味比べをしたり、色々な味噌ソースを作ったり、
オリジナルの料理を作って楽しみました。
先生との英語オンリーでのクッキングランチ、お味噌以上に脳みそをいっぱい使いましたよ(笑)
お調理については、↓↓コチラをご覧くださいませ~♪
     味噌クッキングDay!



White Valentine's Day  雪のバレンタイン

Posted by mittanr on   0 comments

Hi, thanks for coming to my blog.
Today is St.Valentine's Day, isn't it?
We have a heavy snow again here!
I don't want to have snow any more.
But...,Let's enjoy anything!
Happy Valentine's Day to You!!:)





今日はバレンタインデーですね。

またまたの銀世界。

もうこれ以上、雪はノーサンキューなのだけど・・・ちょっと遊んでみました(笑)

ハッピーバレンタイン~


The Biggest Citrus Fruit 晩白柚(ばんぺいゆ)

Posted by mittanr on   6 comments

熊本の実家から届いた晩白柚と八朔で大きさ比べ。

Hi, Thanks for coming to my blog.
Have you ever eaten this big citrus fruit called Banpeiyu?
It is quite bigger than Hassak such as a regular size's orange.
I heard Banpeiyu is the biggest citrus fruit in the world.
This Banpeiyu came from my hometown Kumamoto.
It has a good smell, so we put it on our living room,
and enjoy looking and smelling first.
Yeah, our living room is filled with the fresh and sweet smell.
And I'm looking forward to eating it!




晩白柚(ばんぺいゆ)を食べたことはありますか?
世界一大きな柑橘類だそうですよ。
八朔(はっさく)と比べても、こんなに大きい!
お部屋が爽やかな良い香りで満たされています(*^。^*)


Heavy Snow 大雪とスノーマン

Posted by mittanr on   0 comments

ものすごい大雪です。。。

Hi, Thanks for coming to my blog.
How is the weather in your area?
It is snowing heavily here now.
Actually, an event was canceled by the snowstorm.
So, I'm at my home.

This is the view from my home.
It's the blizzard,right?

吹雪いてます

My veranda is covered with snow now.
But, the snowman might be happy.

ベランダのスノーマンは嬉しいかな


The Big Problem  前置詞 "of " の勘違い

Posted by mittanr on   0 comments

Hi, Thanks for coming to my blog.
I usually take the English conversation lesson on Thursday.
And I learned about a very important English rule today.
Yeah, I was shocked that I didn't learn about that until now.
I was mistaken about the preposition " of ".

今日のレッスンで、初めて知ったこと。
前置詞ofの使い方について。

例えば、「そのレストランの電話番号を教えていただけますか?」と言いたい時。

✓①Could you tell me the restaurant's telephone number?

✓②Could you tell me the telephone number for the restaurant?

✕③Could you tell me the telephone number of the restaurant?

①と②は正しいのですが、③は間違い。

知らなかった~!!(>_<)

そして、例えば、「これはMichikoの本です」と言いたい時。

①その本が、Michikoのものだったら、This is Michiko's book.
②その本が、Michikoのものではなく借りているものだったら、This is the book for Michiko.
が正しいのです。

私は、①のMichiko's bookのように所有格でアポストロフィを付けて表現できる言葉は、
the book of Michiko と前置詞ofでも表現できると、今まで思っていましたよ。。。

先生も、日本人の多くがそう勘違いしていると言っていました。
それは、私達が中学の頃受けた日本の英語教育の大きな問題点だって。
とても簡単なことで、お恥ずかしいですが・・・でも、今日気がついて良かった(^^)

Yes! I'm happy to learn English!!


Ginkgo nuts  銀杏のおつまみ

Posted by mittanr on   2 comments

Hi, Thank you very much for coming to my blog.
Do you like Ginkgo nuts?
As you know they don't have good smell, but delicious!
By the way, I wonder if people eat ginkgo nuts in Europe and America.
Because I've never eaten western dish with ginkgo nuts.
Well, I tried to crack ginkgo nuts I was given the other day.
It was not easily, because they have very hard husks!
First, I used microwave oven and frying pan to crack them.
Then, some of them cracked open like explosion!
Oh, my god!! I was scared very much!!!
So, I used nutcracker anyway.
And we ate half of them with olive oil, salt and black pepper.
It was so delicious!
I recommend it as a snack eaten with wine.




銀杏の殻割りしたことありますか?
紙袋に入れて電子レンジでチンと、蓋をしてフライパンで乾煎りにしてみましたが。。。
爆発音のような音で弾けはじめ、あまりの恐ろしさに結局胡桃割りで割りました(笑)



オリーブオイルと塩、ブラックペッパーで和えたら、とても美味!
ワインに合いますよ~(^-^)


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。